Phát âm chuẩn cùng VOA – Anh ngữ đặc biệt: World Economic Forum (VOA)

32
3



Học tiếng Anh hiệu quả, nhanh chóng: Nếu không vào được VOA, xin hãy vào để vượt tường lửa. Các chương trình học tiếng Anh miễn phí của VOA (VOA Learning English for Vietnamese) có thể giúp bạn cải tiến kỹ năng nghe và phát âm, hiểu rõ cấu trúc ngữ pháp, và sử dụng Anh ngữ một cách chính xác. Xem thêm:

Luyện nghe nói và học từ vựng tiếng Anh qua video. Xem các bài học kế tiếp:

This is the VOA Special English Economics Report.

The World Economic Forum is an independent organization. Its job is to help businesses, governments and civil society groups find ways to work together to improve the world. The twenty-first World Economic Forum on East Asia recently took place in Thailand. Organizers wanted to bring attention to development in Southeast Asia. The event received extra attention because of the presence of Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi, the Burmese opposition leader and a newly elected member of parliament. She traveled to Bangkok in her first foreign trip in over twenty years. Burmese President Thein Sein cancelled his appearance at the meeting shortly after her travel plans were announced.

Klaus Schwab started what came to be called the World Economic Forum and serves as its executive chairman. In opening comments, he praised the growing influence of Southeast Asian nations in the world economy and in political issues. In his words, “When you look at the ASEAN region, you feel that here you have a region which is full of dynamism.” He said the region “becomes more and more a crucial factor in the world economic and world political context.”

Several government leaders were in Bangkok for the meeting. They included the president of Indonesia, the prime minister of Vietnam and the prime minister of Thailand.

The forum is a place to discuss issues affecting the ten members of ASEAN, the Association of Southeast Asian Nations. In a speech, Thai Prime Minister Yingluck Shinawatra noted threats like the debt crisis in Europe and climate change. But she also pointed to technological progress, democratic reforms and new centers of economic growth as signs of hope.

ASEAN nations are becoming increasingly important in the world economy. As a group, their economic activity is nearing two trillion dollars. Southeast Asian economies are expected to grow more than five percent this year. That rate is higher than Europe or North America.

World Trade Organization Director-General Pascal Lamy also attended the meetings. He said Southeast Asia is doing better than other areas now, but he warned that a slowing world economy could create problems. He said he would expect the region to be more affected in the two or three years to come than it has been so far.

Nguồn: https://sirinda-stories.net/

Xem thêm bài viết khác: https://sirinda-stories.net/hoc-tieng-anh/

32 COMMENTS

  1. Diễn đàn kinh tế thế giới là một tổ chức độc lập. Hoạt động chính là trợ giúp doanh nghiệp, chính phủ và các nhóm xã hội dân sự hợp tác cùng nhau cải tạo thế giới.
    Diễn đàn lần thứ 21 được tổ chức gần đây tại Thái Lan nói về Đông Á. Các nhà tổ chức muốn gây chú ý đến sự phát triển ở các nước Đông Nam Á.
    Sự kiện lần này càng thêm được chú ý bỡi sự có mặt của người đạt giải Nobel hòa bình, bà Aung SanSuu Kyi, lãnh đạo đảng đối lập tại Miến Điện và là thành viên quốc hội mới vừa được bầu. Đây là chuyến đi nước ngoài đầu tiên của bà trong hơn 20 năm qua. Tổng thống Miến Điện Thein Sein bỏ họp ngay khi biết tin bà có tham dự.
    Klaus Schwab giữ vị trí chủ tịch thường niên của diễn đàn mở đầu hội nghị bằng lời tán dương uy thế đang tăng của các nước Đông Nam Á trong nền kinh tế chính trị thế giới. Bài diễn văn có đoạn: "Khi bạn nhìn vào khu vực ASEAN, bạn có cảm giác đang đứng trước một vùng đất đầy năng động". Ông nói vùng đất này "càng ngày càng trở thành nhân tố quan trọng trong kinh tế thế giới và các sự kiện chính trị".
    Một số lãnh đạo các quốc gia trong vùng tề tựu về Bangkok để tham dự hội nghị. Đó là tổng thống Indonesia, thủ tướng Việt Nam và thủ tướng Thái. Diễn đàn lần này thảo luận các vấn đề liên quan tới 10 nước thành viên ASEAN. Trong bài diễn văn, thủ tướng Thái Yingluck Shinawatra lưu ý tới các nguy cơ như khủng hoảng nợ ở châu Âu và vấn đề biến đổi khí hậu. Nhưng bà cũng nói tiến bộ khoa học kỹ thuật, cải cách chính trị và sự xuất hiện trung tâm kinh tế mới là dấu hiệu đáng mừng.Các quốc gia ASEAN đang ngày càng quan trọng với kinh tế toàn cầu. Tổng giao dịch kinh tế của khối đạt gần 2 ngàn tỷ đô la. Nền kinh tế các nước Đông Nam Á năm nay tăng trưởng ước tính trên 5%. Con số này cao hơn châu Âu và Bắc Mỹ.
    Tổng giám đốc tổ chức thương mại thế giới WTO, ông Pascal Lamy cũng tham dự hội nghị, nói rằng Đông Nam Á đang làm tốt hơn các khu vực khác. Nhưng ông cũng cảnh báo kinh tế toàn cầu yếu ớt gây cản trở cho khu vực. Có thể trong hai ba năm tới sẽ bị ảnh hưởng mạnh hơn so với trước.

  2. We want Voa to have Vietnamese subtitles on the books so that we can listen and understand more – Thanks

  3. nếu có phần dịch tiếng việt dưới phần miêu tả nữa thì tuyệt vời luôn ạ. mong ad sớm bổ sung thêm😗😗😗

  4. THAT'S GREAT FOR HUBT STUDENTS. YOU SHOULD LISTEN EVERYDAY TO TRAIN YOURSELVES AND PERFECT YOUR ENGLISH SKILLS!!!

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here